SCHUMANN ROBERT - Allnächtlich im traume op. 48-14 (si majeur = ton original) SCHUMANN ROBERT - Am leuchtenden sommermorgen op. 48-12 (si bémol majeur = ton original) SCHUMANN ROBERT - Appendice: dein angesicht op. 127-2 (ré bémol majeur; ton orignal mi bémol majeur) SCHUMANN ROBERT - Appendice: es leuchtet meine liebe op. 127-3 (fa mineur; ton original sol mineur) SCHUMANN ROBERT - Appendice: lehn' deine wang' op. 142-2 (fa mineur; ton original sol mineur) SCHUMANN ROBERT - Appendice: mein wagen rollet langsam op. 142-4 (la bémol majeur; ton original si bémol majeur) SCHUMANN ROBERT - Aus alten märchen op. 48-15 (ré majeur; ton original mi majeur) SCHUMANN ROBERT - Aus meinen tränen sprießen op. 48-2 (sol majeur; ton original la majeur) SCHUMANN ROBERT - Das ist ein flöten und geigen op. 48-9 (ré mineur = ton original) SCHUMANN ROBERT - Die alten bösen lieder op. 48-16 (si mineur - si majeur / ton original do # mineur - ré bémol majeur) SCHUMANN ROBERT - Die rose, die lilie, die taube, die sonne op. 48-3 (do majeur; ton original ré majeur) SCHUMANN ROBERT - Ein jüngling liebt ein mädchen op. 48-11 (mi bémol majeur = ton original) SCHUMANN ROBERT - Hör' ich das liedchen klingen op. 48-10 (si bémol majeur = ton original) SCHUMANN ROBERT - Ich grolle nicht op. 48-7 (do majeur = ton original) SCHUMANN ROBERT - Ich grolle nicht op. 48-7 (si bémol majeur; ton original do majeur) SCHUMANN ROBERT - Ich hab' im traum geweinet op. 48-13 (mi bémol mineur = ton original) SCHUMANN ROBERT - Ich will meine seele tauchen op. 48-5 (la mineur; ton original si mineur) SCHUMANN ROBERT - Im rhein, im heiligen strome op. 48-6 (ré mnieur; ton original mi mineur) SCHUMANN ROBERT - Im wunderschönen monat mai op. 48-1 (mi mineur; ton original fa # mineur) SCHUMANN ROBERT - Und wüssten's die blumen op. 48-8 (fa # mineur; ton original la mineur) SCHUMANN ROBERT - Und wüssten's die blumen op. 48-8 (sol mineur; ton original la mineur) SCHUMANN ROBERT - Wenn ich in deine augen seh' op. 48-4 (fa majeur; ton original sol majeur)
Les hauts et les bas d’un amour déçu... Qui pourrait ne pas ressentir ce que Schumann a mis en musique de façon si convaincante dans son cycle, sur des vers de Heine? De l’attente pleine d’espoir («Im wunderschönen Monat Mai») en passant par la douleur solitaire («Und wüßten’s die Blumen, die kleinen»), ce cycle va jusqu’à l’amertume sarcastique («Die alten bösen Lieder»). Schumann savait de quoi il parlait: sa composition date en effet de l’année de son mariage avec Clara, pour qui il a lutté tant d’années. Réalisée par la spécialiste de Schumann Kazuko Ozawa, l’édition urtext Henle, qui a fait ses preuves depuis de nombreuses années, est maintenant aussi disponible pour les chanteuses et les chanteurs à la tessiture médiane. En étroite collaboration avec Gerold Huber, pianiste expérimenté et accompagnateur de lieder réputé, nous avons adapté l’ensemble du cycle, y compris les quatre lieder en annexe, pour voix moyenne et grave.
|